Вальтер скотт и его русские знакомства 18 века

И это определялось его новаторской ролью в истории мировой литературы. Он мог появиться на рубеже XVIII—XIX вв. в переходную эпоху, когда после Для Белинского открытие Вальтера Скотта в жанрово-тематическом плане их автор «стоит наряду с величайшими творцами всех веков и народов». В е – е на русский язык были переведены все его романы, « Бориса Годунова» он склонен видеть в знакомстве публики с романами С. «В пользу будущего Вальтер-Скотта» описывает П. в своем дневнике 18 .. Русско-английские литературные связи: (XVIII век – первая половина XIX века). Скотт Вальтер (Sir Walter Scott; , Эдинбург – , Антикварное движение в Британии XVIII века и Вальтер Скотт М.Е. САЛТЫКОВ-ЩЕДРИН И ЕГО СОВРЕМЕННИКИ Материалы энциклопедии В России знакомство с творчеством С. началось с инсценировки «Айвенго» в , с

В России творчество Вальтера Скотта основательно изучено в исследованиях З. Большой вклад в изучение межлитературного русско-английского диалога внес труд М. Загоскина с романами В. ДобсонДж. ХанневилДж. ЛокхартТ. КарлейльДж. РескинГ. БирсУ. ФрайУ.

Скотт, Вальтер

БреверИ. Доган и другим. Наибольшее число монографий по творчеству В. Скотта было создано в е годы XX века. Их авторы рассматривали произведения Скотта как цикл романов А. Кокшатанализировали систему образов А. Уэлштематику, специфику конфликтов Р. Гордонстилистику Ф. Гартэлементы фантастического О. В е годы новый виток серьезного интереса к романам Скотта связан с работами Э.

Чего боятся мужчины при знакомстве с женщиной? Психология мужчин - Ярослав Самойлов 18+

Детальное прочтение романов Великого Шотландца дает Д. Феррисготическим элементам Б. Бейдервелроли образа рассказчика Д. Среди отечественных исследований о В.

Скотте последних десятилетий можно выделить диссертации Т. Еще при жизни В. Загоскина, который не случайно воспринимался современниками именно на фоне произведений Великого Шотландца.

Опираясь на достижения английского романиста, Загоскин создал в России первый образец классического исторического романа. Развитие загоскиноведения в трудах А. Мейлаха о Пушкине; Г.

Длительное время русский романист сохранял репутацию официального исторического беллетриста, идеализатора старины и дворянского патриархализма. Вместе с тем существовала и другая точка зрения на творческое наследие русского писателя, представленная работами В. Переверзев дал развернутую и обоснованно высокую оценку историческим романистам той эпохи: Новый подход к изучению творчества Загоскина предложили научные исследования х годов XX столетия: Из работ х годов, посвященных творчеству русского романиста, следует назвать исследования Б.

Выявляя художественное своеобразие исторических произведений начала XIX века и специфику художественного историзма Скотта и Загоскина, мы опираемся также на исследования М. У истоков русского реализма. Художественное воплощение любого явления подразумевает использование автором определенных средств: Скотт а вслед за ним и М. Загоскин воплощает в романах социальные взаимоотношения в каждый отдельно взятый исторический период через систему образов и их взаимодействие в повествовании.

Уздеевой 2, вбирающий в себя существенные признаки своей эпохи и олицетворяющий. О правомерности сопоставления образной системы в романах Скотта и Загоскина указывали в своих работах И. Мы опираемся также на положение Е.

The Hero of the Waverley Novels. Princeton, ; Millgate, Jane. Типология эпических жанров n творчестве М. Изучение взаимодействия русской и английской литератур в России имеет свою историю. Она связана с такими именами, как А. Сравнительное литературоведение имеет свою дальнюю предысторию. Можно оттолкнуться и от предпринятого Гердером сопоставления античного и шекспировского театра.

Советские исследователи терминологически и методологически до недавнего времени отмежевывались от западных ученых. В настоящее время эти термины часто употребляются как синонимы. Очерки по истории классической немецкой литературы. Их почва не сопоставма.

вальтер скотт и его русские знакомства 18 века

По верному замечанию В. Опираясь на суждения Гердера, Гете и В. Ближайшим источником компаративистики является эстетика романтизма с характерными для нее принципами историзма и универсальности. Концепция романтической поэзии как синтеза всех литературных родов и искусств, поэзии и философии, литературы и особым образом понятого быта, энтузиазма и иронии готовит возникновение компаративистики. Эти тенденции находят свое завершение в эстетике Г.

Гегеля, который подвергает целостному 1 Herder Werke: Эта естественнонаучная ориентация продолжает быть значимой для французской компаративистики XIX века, получая свое развитие в трудах Ф. Тэна, которые соотносят свои литературные теории с идеями Ч.

Французская компаративистика, представленная в дальнейшем работами Ж. Бельденсперже, оказывается надолго связанной с концепциями позитивизма и дарвинизма. Духовно-историческая школа в Германии вела полемику с позитивизмом и биологизмом французской компаративистики. Не столько регистрация фактов, сколько принцип рецепции интересовал Дильтея и исследователей его школы3.

Среди первых английских компаративистов известно имя Дж. Основы метода заложены в программной лекции, прочитанной А. Веселовским при вступлении в должность профессора Петербургского университета: Модель исторической поэтики А. Так возникла его теория сравнительного изучения, которая, будучи нацелена на вопросы генезиса, в конечном счете, была устремлена к теоретическим обобщениям. Преемственность литературного развития и взаимодействие литератур: Поставив перед собой задачу классификации сюжетов мировой литературы, он видит, тем не менее, что сопоставить произведения, выяснив родственные сюжеты, некорректно.

В самых похожих сюжетах есть свои ходы, обусловленные национальной и исторической спецификой произведения. А научная приблизительность А. Веселовскому, стороннику позитивистской философии, почитателю Тэна, была глубоко чуждой. Метод сопоставления произведений по общим мотивам - следствие взгляда на развитие человечества как единый социально-исторический процесс. Исключительно продуктивное значение имеет также тезис А. Веселовского о так называемых встречных течениях, которые рассматриваются ученым как предпосылка контактных международных связей.

Ученый внес огромный вклад в развитие сравнительного литературоведения: Веселовского в отечественной науке идет ряд важнейших традиций4. Теория сравнительного изучения литературы. Жирмунский, сравнительно-исторические исследования русских формалистов также генетически связаны с трудами А. Веселовского, свою школу сравнительного литературоведения создал М. Алексеев, на материале древнерусской литературы проблемы международных литературных связей разработал Д.

Лотман широко применял сопоставительный метод для изучения различных знаковых систем. Эпическое творчество славянских народов и проблемы сравнительного изучения эпоса. Жирмунского послужили исходным толчком к тому, что в последующих теоретических исследованиях по методике сравнительного изучения этой основополагающей проблеме стали уделять пристальное внимание1.

Этот термин, однако, не отражал идеи диалогичности и был пересмотрен в теоретических трудах Д. Речь идет о том, что В. Скотт вдохновил 1 Жирмунский В.

Наука, ; Дюришин Д. Наука, ; Конрад Н. Наука, и др. Значительный вклад в исследование культурных взаимодействий Англии и России внесла книга Михальской Н.

Сравнительный метод изучения дает возможность постижения литературы как исторического процесса.

Скотт, Вальтер — Википедия

Между отдельными художественными произведениями выявляется при этом такая взаимосвязь, которая объясняется как историческими и социальными причинами, так и своеобразием таланта и художественных интересов писателя, наследующего и развивающего те или иные традиции. При этом следует различать два ряда внутрилитературных связей: Ермакова, - можно наблюдать: Доказательствами генетических связей являются свидетельства на уровне языка и стиля.

Наличие текстуальных связей выявляется путем исследования аллюзий, реминисценций, цитат, вариаций и. Под типологическими связями следует иметь в виду объективные связи независимо от того, порождены ли они внутрилитературными Крупные отечественные исследователи литературных связей Ю.

Тургенев и писатели Франции XIX. Международная научная конференция, посвященная летию со дня рождения И. Традиции Достоевского в русской прозе. Последнее дает большие возможности для сопоставительного анализа творчества писателей, близких своими индивидуальными художественными интересами, философскими поисками, характером гуманистических устремлений и.

Прежде всего, следует строго отграничивать типологическое сходство между писателями от их контактных связей: Если при установлении типологических связей эффективна полнота и частота сходств, то при обнаружении контактных литературных связей A. Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы. Проблемы исторического развития литературы. Методологические вопросы литературоведческих исследований. И, наконец, следует вслед за A.

Бушминым сделать и еще существенное замечание: История литературы доказала здесь определенную закономерность: Типологические связи, устанавливаемые при сравнительном изучении, дают возможность классифицировать творчество писателей по сходству идейного звучания их произведений, по своеобразию творческого метода, по жанрам создаваемых произведений, по их стилю способу конструирования художественных образов, композиции произведений, характеру сюжетных ситуаций, способу психологического раскрытия характера и.

Считается, что общие закономерности исторического процесса, позволяющие в компаративистике говорить о типологических схождениях, ведут к возникновению сходных явлений.

В частности, в данном исследовании мы выявляем, что в развитии исторического романа XIX века отразились определенные 1 Бушмин A. Таким образом, смысл сравнительного изучения не сводится лишь к эмпирическому уяснению конкретных форм связи, оно призвано сделать выводы о генезисе литературных явлений и его типичных признаках.

Эту мысль ярко иллюстрирует высказывание М. Эти общие начала и тенденции не только существуют, они играют важную роль в литературном процессе, представая в разных формах1. Немаловажно в этом контексте высказывание И. Речь идет об учете и качественном изменении предшествующего опыта.

Понимание исторического процесса художником писателем отличается от понимания того же явления профессиональным историком.

Парнекова, - вообще не стремится к адекватному, то есть зеркально-механическому отражению. Оно тяготеет к выявлению 1 Храпченко М. Предметом изучения стала художественная структура исторического романа в рамках проблемы традиции и новаторства.

Объектом исследования в диссертации являются исторические романы В. Научная новизна диссертации заключается в том, что она является первым в отечественном литературоведении обобщающим исследованием, выявляющим соотношение вальтерскоттовской и оригинальной традиции в исторических романах М. Впервые представлено комплексное рассмотрение художественного воплощения исторического процесса в образной системе Скотта и Загоскина.

вальтер скотт и его русские знакомства 18 века

Поставленная цель обуславливает следующие задачи исследования: Скотта в первом русском историческом романе; - определить специфику художественной интерпретации эпохи Средневековья у романистов; - исследовать художественное воплощение исторических воззрений писателей через своеобразие образной системы в романах; 1 Парнекова Г. Русский исторический роман в XX веке: Поставленные задачи определяют методологию исследования.

Работа написана на базе сравнительно-исторического, культурно-исторического и биографического методов. Теоретико-методологическая основа исследования сложилась на основе литературоведческих работ отечественных ученых А. В теоретическую основу исследования легли работы, посвященные жанру исторического романа, как русскому М.

Положения, выносимые на защиту: Исторические романы Скотта и Загоскина выстроены как роман-путешествие, где главный герой оказывается между двумя враждующими лагерями. Такой художественный прием помог писателям показать противоположно действующие силы исторического процесса. Изучение человека в его связях с обществом и ходом истории стал реализацией вальтерскоттовской традиции в творчестве Загоскина.

Загоскин нашел формулу русского исторического романа, преемственно связанную с романом Вальтера Скотта, но представляющую собой самостоятельную вариацию, учитывающую особенности национальной культуры. Воссоздавая в своих произведениях Средневековье, Скотт и Загоскин использовали фольклор. Значительное влияние на исторические романы Скотта оказали народные баллады; для отдельных сюжетных фрагментов исторических романов Загоскина также значима фольклорная схема особенно жанр былины и русской народной сказки.

Решающее значение в исторических романах данных писателей приобрел образ народа. Практическая значимость работы состоит в том, что полученные результаты могут использоваться для подготовки лекционных и семинарских занятий по курсу истории русской и зарубежной литературы XIX века. Фактические и теоретические положения диссертации могут быть представлены в виде спецкурсов и учебных пособий по филологической и культурологической проблематикам. Материалы диссертационного исследования являются обобщением теоретических и эмпирических исследований, проводившихся автором.

Ключевые положения исследования отражены в 13 публикациях автора, общий объем 6,1 п. Основные положения диссертации были отражены в докладах на научных конференциях: Структура работы соответствует поставленным цели и задачам, и включает в себя: Основу воззрений английского писателя на историю и ее смысл составила гердеровская концепция исторического процесса, содержащая идею о поступательном характере изменений, происходящих в человеческом обществе.

Сложный процесс формирования исторического метода, тесно связанный с общим движением исторической мысли, нашёл своё отражение и в России. Здесь особая его интенсивность пришлась на период после года, когда в связи с разгромом декабристов и необходимостью решить важнейшие вопросы, выдвигавшиеся ходом общественного развития, резко возрос интерес к исторической проблематике.

Умер от инфаркта 21 сентября года. В настоящее время в поместье Скотта Эбботсфорд открыт музей знаменитого писателя.

В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяемаиначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.

Вы точно человек?

Эта отметка установлена 31 января года. Первые литературные выступления В. В сборник вошло несколько оригинальных баллад и множество переработанных южношотландских легенд. Третий том сборника вышел в году. Романтические поэмы - годов принесли ему славу величайшего поэта, сделали популярным жанр лиро-эпической поэмы, которая совмещает драматичную фабулу Средневековья с живописными пейзажами и лирической песней в стиле баллады: Скотт стал подлинным основателем жанра исторической поэмы.

Вальтер Скотт, при своём слабом здоровье, имел феноменальную работоспособность: В течение более чем тридцатилетней литературной деятельности писатель создал двадцать восемь романов, девять поэм, множество повестей, литературно-критических статей, исторических трудов. Художник Джон Петти В сорок два года писатель впервые представил на суд читателей свои исторические романы. Но Скотт искал свой собственный путь. После продолжительных поисков Вальтер Скотт создал универсальную структуру исторического романа, проведя перераспределение реального и вымышленного так, чтобы показать, что не жизнь исторических лиц, а постоянное движение истории, которое не может остановить ни одна из выдающихся личностей, является настоящим объектом, достойным внимания художника.

Здесь Скотт идёт следом за Шекспиром. Вальтер Скотт перевёл историческую личность в плоскость фона, а на авансцену событий вывел вымышленных персонажей, на судьбу которых влияет изменение эпохи. Таким образом, Вальтер Скотт показал, что движущей силой истории выступает народ, сама народная жизнь является основным объектом художественного исследования Скотта.

У Скотта не так: В центре романов Скотта лежат события, которые связаны со значительными социально-историческими конфликтами. После года усиливаются противоречия в мировоззрении писателя.

Ставить остро, как раньше, вопрос классовой борьбы Вальтер Скотт больше не осмеливается. Однако тематика его исторических романов стала заметно шире. Выходя за пределы Шотландии, писатель обращается к давним временам истории Англии и Франции.

Если обобщить события романов Скотта, то мы увидим особенный, своеобразный мир событий и чувств, гигантскую панораму жизни Шотландии, Англии и Франции, в течение нескольких веков, с конца XI до начала XIX века. В критических тонах показано обуржуазивание дворянства, сатирически изображается титулованная знать. В х годах был опубликован ряд произведений Скотта на историческую и историко-литературную тему: Романы Скотта распадаются на две основные группы. В этих романах Скотт развёртывает необыкновенно богатый реалистический типаж.

Это целая галерея шотландских типов самых разнообразных социальных слоёв, но преимущественно горожан, крестьянства и деклассированной бедноты.

В этом фоне немало ярко комедийного, но рядом с комическими фигурами многие плебейские персонажи художественно равноправны с героями из высших классов. Вторая основная группа романов Скотта посвящена прошлому Англии и континентальных стран, преимущественно Средним Векам: Здесь нет того интимного, почти личного знакомства с ещё живым преданием, реалистический фон не столь богат.

Этой стороной, основанной на солидных знаниях, Скотт особенно поражал своих современников, не привыкших ни к чему подобному. Но такой картины, одновременно тщательно правдоподобной и раскрывавшей такую непохожую на современность действительность, в литературе ещё не .